posted by 고라파닭 2021. 9. 1. 12:50

블루투스 이슈는 생각보다 케이스가 많다.

이번 글은 본인에게 발생한 케이스 해결법을 넣고자 한다.

 

 

현상:

데스크탑 갑자기 블루투스가 꺼짐

드라이버 업데이트 등을 했으나 usb가 꼽히고 뽑히면 나는 소리가 반복되며,

실제 장치관리자에서도 블루투스가 정상 - 오류 가 반복되며,

코드45가 발생

 

 

해결방법:

PC 종료

파워케이블 분리 상태에서 전원버튼 30초간 누름

다시 파워케이블 연결 후 키면 해결된다.

 

원리는 잔여전류를 방출시켜서 정전기 등을 없애보는..뭐..그런거라던데 잘 모르겠다.

윈도우 업데이트, 바이오스 초기화, 과거시점 복원 여러가지를 썼는데 생각보다 허무하게 해결되었다.

posted by 고라파닭 2021. 7. 19. 15:57

> win+R  (또는 시작 > cmd 입력 및 실행)

> reg query "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SoftwareProtectionPlatform" /v BackupProductKeyDefault

 

이렇게 시리얼키가 확인된다.

 

다만 구버전(win7, 8)에서 업데이트한 케이스 등에서는 실제 시리얼키와 다르게 표기되기도 한다.

(공용키로 표기된다고..)

 

그러니 가장 좋은 방법은 역시 구매할 당시 사진을 찍거나 보관해놓는게 가장 좋은 방법이다.

posted by 고라파닭 2017. 3. 13. 21:01

Feifei: Hi Finn. I'm so happy. I finally bought that laptop I was so keen on.

Finn: That's great, Feifei. It took you a long time to decide on the brand, the model... and even the colour, didn't it?

Feifei: Yes, I know. But there are so many options on the market... Every computer has its good and bad points, but I followed your advice!

Finn: My advice?

Feifei: Yes, your very good advice! Let me take the laptop out of the bag and show you...

Finn: Bells?!

Feifei: Yes, bells! Aren't they lovely?

Finn: And what on earth are those?

Feifei: Those are whistles!

Feifei: And this one, too.

Finn: Feifei, the laptop is a good one. This is the latest model of a very good brand...

Feifei: Yes, it is! And you told me to buy one with all the bells and whistles!

Finn: Yes, but when I said that, I didn't mean actual bells and whistles. In English, when you say 'bells and whistles', you mean something extra, like all the add-ons and gadgets.

Feifei: No whistles? And no bells?

Finn: I'm afraid not. 'Bells and whistles' is today's expression in The English We Speak. Let's hear some examples of how it's used.

  • My neighbour is very jealous of me. I've just bought a car with all the bells and whistles! It's even got a mug holder for my coffee by the dashboard!
  • I don't need a mobile phone with the latest bells and whistles. They add to the cost and all I do is answer calls and send text messages.

Feifei: Well, even if you didn't mean actual bells and whistles, Finn, you gave me good advice.

Finn: Oh? How come?

Feifei: When I left the shop, with my brand new laptop, a mugger tried to steal it from me.

Finn: Oh, that's terrible, Feifei!

Feifei: Yes, I know. But I managed to unzip my bag, shook the laptop and blew the whistle. A policeman who was nearby heard the noise; he rushed over and arrested the mugger!

Finn: Oh, that's brilliant! Well, maybe I should attach some bells and whistles to my laptop, too.

Feifei: Yes. A computer with all the bells and whistles is great, I say!

Finn: OK. Bye.

Feifei: Bye.





해석:

- 안녕 Finn, 나 너무 기뻐. 드디어 내가 계속 절실히 원하던 노트북을 샀거든.

- 그거 잘 됐네, Feifei. 브랜드에 모델, 색상까지.. 결정하는데에 엄청 오래 걸렸잖아?

- 맞아. 하지만 너무 많은 옵션이 있었어.. 모든 컴퓨터가 그들만의 장점과 단점을 가지고 있었으니까.

  하지만 난 너의 조언을 따랐지!

- 내 조언?

- 그래. 너의 엄청 좋았던 의견! 내 가방에 노트북 꺼내서 너한테 보여줄게..

- 종?

- 그래! 종! 정말 사랑스럽지 않니?

- 그리고 저것들은 도대체 뭐야?

- 호루라기지! 그리고 이것도고.

- Feifei, 노트북은 좋아. 이건 좋은 브랜드의 최신판이야...

- 그래 맞아! 그리고 넌 내게 종과 호루라기를 가진 것을 사라고 했고!

- 그래, 하지만 내가 그 말은 한 뜻은, 진짜 종과 호루라기를 사라는 것이 아니였어.

  영어로, 'bells and whistles'는 어떤 특출난, 모든 추가기능과 가젯을 가진 그런걸 뜻하는 거야.

- 호루라기가 아니야? 종도 아니고?

- 유감스럽게도 아니지. 'Bells and whistles'은 오늘 우리의 영어표현이지.

  어떻게 사용되는지 예문을 들어보자.


내 이웃은 날 너무 질투해. 난 방금 모든 기능이 달린 새 차를 샀어!

심지어 대시보드에 내 커피를 위한 컵홀더까지 가지고 있는거로 말이야!


난 최신 기능을 가진 휴대폰이 필요없어.

그들은 그에 맞는 가격이 추가되어 있지만 난 오로지 전화를 받거나 문자만 보낼 뿐이니까.


​- 뭐, 너가 종과 호루라기를 뜻한게 아니라고 하여도, 내게 좋은 조언은 해줬으니까.

- 음? 어떻게?

- 내가 내 새 노트북과 함께 상점을 떠날때, 강도가 이걸 내게서 뺏으려고 했거든.

- 세상에, 그건 끔찍한걸!

- 그래. 하지만 난 바로 내 가방을 잠근 후, 노트북을 흔들며 호루라기를 불었어.

  근처에 있던 경찰이 그 소리를 듣고 달려와서 강도를 잡았지!

- 그건 대단한걸! 어쩌면 나도 종과 호루라기를 내 노트북에 붙여놓아야 할지 모르겠네.

- 그래. 종과 호루라기가 있는 컴퓨터는 대단하다고!

그래 안녕!




원문듣기 :

http://http-ws.bbc.co.uk.edgesuite.net/mp3/learningenglish/2014/07/bbc_tews_183_bells_and_whistles_140708_tews_183_bells_and_whistles_audio_au_bb.mp3